Портфолио. Наталья Владимировна Щенникова
Щенникова Н. В., окончила с отличием Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г. Белинского в 1995 году по специальности учитель английского и немецкого языков. С 15.08.1995 работала преподавателем-стажером кафедры иностранных языков Пензенского государственного педагогического университета им. В. Г. Белинского. С 01.10.1996 обучалась в очной аспирантуре Самарского государственного педагогического университета по специальности 10.02.04. – германские языки.
В 1999 году успешно защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему «Структура и функции идиом (на материале субстантивных устойчивых словосочетаний и сложных существительных английского языка)». После защиты диссертации была переведена на должность доцента кафедры иностранных языков. С 17.12.2008 работала доцентом кафедры перевода и переводоведения Пензенского государственного педагогического университета им. В. Г. Белинского. С 01.09.2010 являлась заведующей кафедрой «Перевод и переводоведение». С 19.06.2014 работала доцентом кафедры «Перевод и переводоведение».
С 2016 по 2018 являлась докторантом на кафедре «Английская филология и межкультурная коммуникация» Самарского государственного социально-педагогического университета. В марте 2018 года успешно защитила докторскую диссертацию по специальности 10.02.04 «Германские языки» по теме «Структурно-семантическая и функциональная характеристика русского идиома английского языка». Теоретические результаты исследования излагались в докладах на международных научно-практических конференциях (Москва, 2007; Москва, 2008; Орск, 2008; Пенза, 2008; Пенза, 2009; Самара, 2009; Саранск, 2009; Москва, 2009; Тверь, 2013; Орск, 2013; Пенза, 2013; Пенза,2014; Пенза 2015; Пенза 2016), всероссийских научно-практических конференциях (Пенза, 2007; Пенза, 2008; Пенза, 2010; Пенза, 2015; Пенза 2016). По теме исследования опубликована монография и 55 статей. Всего за период научной деятельности издано 2 монографии, опубликовано 79 статей, в том числе 20 – в ведущих рецензируемых изданиях, входящих в перечень ВАК Министерства образования и науки РФ.
Щенникова Н.В. принимает участие в составлении рабочих программ и УМК для студентов, проходящих подготовку по направлению «Лингвист-переводчик» по предметам бакалавриата и магистратуры, читает лекции дисциплинам «Основы языкознания», «Основы теории первого иностранного языка», «Теория перевода», проводит лабораторные и практические занятия по дисциплинам «Практический курс первого иностранного языка», «Устный последовательный перевод», «Устный синхронный перевод», «Основы языкознания», «Основы теории первого иностранного языка».
Щенникова Н.В. является одним из ведущих преподавателей кафедры «Перевод и переводоведение». Богатый педагогический опыт позволяет ей на высоком профессиональном уровне проводить занятия, которые отличаются высокой организацией учебной деятельности студентов. Создаваемая на занятии атмосфера доброжелательности, педагогической требовательности и взаимопомощи способствует формированию позитивной мотивации студентов к прочному освоению учебного материала.
Щенникова Н.В. создаёт на занятиях творческую атмосферу, обеспечивая условия для реализации индивидуальных возможностей студентов. В процессе обучения старается научить студентов рациональным методам умственного труда, пробудить в них желание постоянно углублять свои знания, привить интерес к преподаваемым дисциплинам, выработать мотивацию к выбранной специальности. Обладая широким жизненным и профессиональным кругозором, высоким уровнем самообразования и саморазвития,
Щенникова Н.В. использует в образовательном процессе активные и интерактивные формы проведения занятий в сочетании с внеаудиторной работой для формирования и развития общих и профессиональных компетенций обучающихся, систематически проводит дополнительные занятия и консультации, уделяя особое внимание подготовке студентов к разработке и защите курсовых и дипломных проектов. Н. В. Щенникова является руководителем курсовых работ, выпускных квалификационных работ и магистерских диссертаций, проводит активную работу по подготовке студентов к участию в ежегодных студенческих научных конференциях и является куратором группы лингвистов-переводчиков. Н. В. Щенникова принимает регулярное участие в заседаниях кафедры и работе научно-методических семинаров кафедры «Теория и практика перевода», проводит профориентационную работу по плану работы кафедры.
Щенникова Н.В. постоянно повышает свой профессиональный уровень. Занимается самообразованием. В 2014 г. проходила повышение квалификации в ГАОУ ДПО "Институт регионального развития Пензенской области" по программе "Подготовка членов предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ по английскому языку" и на факультете повышения квалификации и дополнительного образования ПГУ по программе "Информационные и коммуникационные технологии в образовательном процессе вуза". В мае 2015 года прослушаны курсы повышения квалификации при ЦПКиДО (ПГУ) по направлениям «Создание учебных презентаций в среде Adobe Flash» и «Мультимедиа технологии в образовательном процессе». В феврале-марте 2018 прошла обучение в Межотраслевом центре повышения квалификации и дистанционного образования ФГБОУ ВО «Пензенский государственный университет» по программе «Реализация учебного процесса в рамках электронно-образовательной среды (ЭИОС) вуза». В июне-июле 2018 прошла обучение в Межотраслевом центре повышения квалификации и дистанционного образования ФГБОУ ВО «Пензенский государственный университет» по программе «Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья». В 2020 году прошла обучение в Автономной некоммерческой организации высшего образования «Основы методики обучения переводу в вузе». В 2019 году награждена Почетной грамотой главы города Пензы. В 2021 году получила благодарность Министерства науки и высшего образования Российской Федерации за значительный вклад в развитие сферы образования и добросовестный труд.
Общий стаж работы и стаж работы по специальности: 27 лет.
Научные работы:
ЕДИНСТВО В МНОГООБРАЗИИ: К ВОПРОСУ О ПОНЯТИЙНО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОМ АППАРАТЕ ВАРИАНТОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА // Век глобализации. – Волгоград: «Учитель», 2021. – № 1 (37). – С. 70-78.
ВЛИЯНИЕ КОГНИТИВНЫХ ФАКТОРОВ НА СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ РУССКОЯЗЫЧНЫХ БИЛИНГВОВ // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. № 6, 2020. – С. 95-105.
Фонологическая система русского идиома английского языка: дескриптивно-аналитический подход // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. – Пенза: ПГУ. – 2017. – № 4 (44). – С. 113–121. – ISSN 2072-3024
Лингвопроектирование: полемические заметки // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. – Пенза: ПГУ. – 2016. – № 4 (40). – С. 115–126. – ISSN 2072-3024
Русский идиом английского языка: влияние гомоморфных словообразовательных структур русского и английского языков // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. – Пенза: ПГУ. – 2015. – № 4 (36). – С. 73–83. – ISSN 2072-3024
Русский идиом английского языка: специфика употребления инфинитива и инфинитивных конструкций // Вестник Российского государственного гуманитарного университета. – Москва: РГГУ, 2015. – № 1. – С.87–97.
Языковой фактор глобализации // Век глобализации. – Волгоград: «Учитель», 2015. – № 2. С. 119–129. – ISSN 1994-9065
Русский идиом английского языка: специфика употребления медиопассивного залога // Вестник Брянского государственного университета. – Брянск: Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского. – 2014. – № 2. – С. 420–423. – ISSN 2072-2087
Специфика английской речи носителей русского языка: когнитивный аспект // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Филологические науки (филология и лингвистика). – Калининград: Балтийский федеральный университет им. И. Канта. – 2014. – № 2. – С. 106–116. – ISSN 2223-2095
Русский идиом английского языка: специфика употребления залоговых конструкций // Мир лингвистики и коммуникации. Электронный научный журнал. – 2013. – № 3 (32). – ISSN 1999-8406.
Русский идиом английского языка: специфика употребления личных форм глагола // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. – Пенза: Пензенский государственный технологический университет. – 2013. – № 11 (15). – С.156–162. – ISSN 2221-951X
Русский идиом английского языка: специфика употребления повелительных конструкций // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. – Иркутск: Иркутский государственный университет. – 2013. – № 3(24). – С. 89–95. – ISSN 1997-0730
Русский идиом английского языка: специфика употребления модальных глаголов // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. – Воронеж: Воронежский государственный архитектурно-строительный университет. – 2013. – № 2(20). – С. 111–125. – ISSN 1991-9700
Специфика построения некоторых словосочетаний на русском идиоме английского языка // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – Волгоград: Волгоградский государственный социально-педагогический университет. – 2013. – № 4. – С. 53–57. – ISSN 1815-9044
Этносоциокультурные факторы специфики англоязычной речи носителей русского языка // Вопросы психолингвистики. – Москва, Институт языкознания РАН. – 2013. – № 1 (17). – С. 108–115. – ISSN 2077-5911
Русский идиом английского языка: некоторые аспекты специфики лексико-семантической системы // Вестник Ленинградского государственного университета имени А. С. Пушкина. Серия: Филология. – 2013. – № 1 (Том 1). – С. 200–208. – ISSN 1818-6653
Русский идиом английского языка: некоторые аспекты специфики грамматической системы // Вестник ВГУ. Серия: лингвистика и
межкультурная коммуникация. – 2013. – № 1. – С. 183–187. – ISSN 1680-5755
Своеобразие лексико-семантической системы русского идиома английского языка // Известия ПГПУ. Гуманитарные науки. – Пенза: ПГПУ, 2012. – № 27. – С. 446–454. – ISSN 1999-7116
Английский язык в России: знаковая система особого рода (постановка проблемы) // Вестник ВГУ. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2011. – № 2. – С. 105–109. – ISSN 1680-5755
Грамматический идиоэтнизм русского идиома английского языка // Известия ПГПУ. Гуманитарные науки. – Пенза: ПГПУ, 2011. – № 23. – С. 299–305. – ISSN 1999-7116