Портфолио. Марина Викторовна Баканова

Стаж: 18 г 6 м 1 д
Педагогический стаж: 11 г 3 м 7 д
Научный стаж: 3 г 0 м 1 д
Биография:

В 2001 году с отличием закончила факультет иностранных языков Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского.

С 01.12.2001 г. по 31.12.2009 г. работала в должности помощника проректора по информатизации ПГПУ им. В.Г. Белинского, одновременно работая преподавателем кафедры перевода и переводоведения по совместительству. В 2007 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Формирование и развитие профессиональной направленности студентов в процессе обучения иностранному языку средствами информационных технологий». В 2010 году присвоено звание доцента.

С 01.09.2010 и по настоящее время работает в должности доцента кафедры перевода и переводоведения на штатной основе. 

В 2013 году получила второе высшее образование по магистерской программе "Прикладная математика и информатика".

С 2019 года является членом Союза переводчиков России.

Образование:
Повышение квалификации: Мультимедиа технологии в образовательном процессе ПГУ
Образование:
Высшее профессиональное: магистр прикладной математики и информатики Прикладная математика и информатика
Образование:
Повышение квалификации: Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья ПГУ
Образование:
Повышение квалификации: Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза ПГУ
Образование:
Высшее профессиональное: учитель английского и немецкого языков Филология
Ученое звание:
доцент
Ученая степень:
к.пед.н.
Подразделение:
Историко-филологический факультет: Кафедра "Перевод и переводоведение"
Тип:
Внутренний почасовик
Подразделение:
Факультет педагогики, психологии и социальных наук: Кафедра "Общая психология"
Тип:
Внутренний почасовик
Подразделение:
Историко-филологический факультет: Кафедра "Перевод и переводоведение"
Тип:
Внутренний почасовик
Подразделение:
Факультет педагогики, психологии и социальных наук: Кафедра "Общая психология"
Тип:
Внутренний почасовик
Подразделение:
Историко-филологический факультет: Кафедра "Перевод и переводоведение"
Должность:
Доцент (к/н, доцент)
Категория:
Профессорско-преподавательский состав
Тип:
Основной
Ответственный за ЭИОС по подразделению:
Кафедра "Перевод и переводоведение"
Подразделение:
Факультет вычислительной техники: Кафедра "Информационно-вычислительные системы"
Должность:
Доцент (к/н, доцент)
Категория:
Профессорско-преподавательский состав
Тип:
Внутреннее совместительство
Подразделение:
Историко-филологический факультет: Кафедра "Перевод и переводоведение"
Должность:
Доцент (к/н)
Категория:
Профессорско-преподавательский состав
Тип:
Внутреннее совместительство
Подразделение:
Факультет вычислительной техники: Кафедра "Информационно-вычислительные системы"
Должность:
Доцент (к/н, доцент)
Категория:
Профессорско-преподавательский состав
Тип:
Внутреннее совместительство
Подразделение:
Историко-филологический факультет: Кафедра "Перевод и переводоведение"
Должность:
Доцент (к/н)
Категория:
Профессорско-преподавательский состав
Тип:
Внутреннее совместительство
Подразделение:
Факультет вычислительной техники: Кафедра "Информационно-вычислительные системы"
Должность:
Доцент (к/н, доцент)
Категория:
Профессорско-преподавательский состав
Тип:
Внутреннее совместительство


Опрос