Образовательные программы. Магистратура. 45.04.01 Филология. Переводоведение и практика перевода (2 года 6 месяцев-заочная форма-ФГОС 3++). Компетенции

ОПК-1. Способен применять в профессиональной деятельности, в том числе педагогической, широкий спектр коммуникативных стратегий и тактик, риторических и стилистических приемов, принятых в разных сферах коммуникации Аннотация Рабочая программ
ОПК-2. Способен использовать в профессиональной деятельности, в том числе педагогической, знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследова Аннотация Рабочая программ
ОПК-3. Способен владеть широким спектром методов и приемов филологической работы с различными типами текстов Аннотация Рабочая программ
ПК-1. Способен проводить самостоятельные исследования, направленные на решение отдельных исследовательских задач в области системы языка в синхроническом и диахроническом аспектах, в сфере устной, письменной и виртуальной коммуникации, и определять спосо Аннотация Рабочая программ
ПК-2. Способен преподавать учебные курсы, дисциплины (модули) по программам среднего профессионального и высшего образования (уровни бакалавриата и специалитета) Аннотация Рабочая программ
ПК-3. Способен осуществлять устный и письменный профессионально ориентированный перевод с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный Аннотация Рабочая программ
ПК-4. Способен осуществлять управление качеством перевода Аннотация Рабочая программ
УК-1. Способен осуществлять критический анализ проблемных ситуаций на основе системного подхода, вырабатывать стратегию действий Аннотация Рабочая программ
УК-2. Способен управлять проектом на всех этапах его жизненного цикла Аннотация Рабочая программ
УК-3. Способен организовывать и руководить работой команды, вырабатывая командную стратегию для достижения поставленной цели Аннотация Рабочая программ
УК-4. Способен применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия Аннотация Рабочая программ
УК-5. Способен анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия Аннотация Рабочая программ
УК-6. Способен определять и реализовывать приоритеты собственной деятельности и способы ее совершенствования на основе самооценки Аннотация Рабочая программ
Сайт использует сервис аналитики MyTracker, оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на размещение файлов cookie на вашем устройстве. Продолжая посещать сайт, вы соглашаетесь с политикой "обработки персональных данных" для согласия нажмите:   Согласен!