Образовательные программы. Магистратура. 45.04.01 Филология. Переводоведение и практика перевода (2 года 6 месяцев-заочная форма-ФГОС 3++). Компетенции

ОПК-1. Способен применять в профессиональной деятельности, в том числе педагогической, широкий спектр коммуникативных стратегий и тактик, риторических и стилистических приемов, принятых в разных сферах коммуникации Аннотация Рабочая программ
ОПК-2. Способен использовать в профессиональной деятельности, в том числе педагогической, знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследова Аннотация Рабочая программ
ОПК-3. Способен владеть широким спектром методов и приемов филологической работы с различными типами текстов Аннотация Рабочая программ
ПК-1. Способен проводить самостоятельные исследования, направленные на решение отдельных исследовательских задач в области системы языка в синхроническом и диахроническом аспектах, в сфере устной, письменной и виртуальной коммуникации, и определять спосо Аннотация Рабочая программ
ПК-2. Способен преподавать учебные курсы, дисциплины (модули) по программам среднего профессионального и высшего образования (уровни бакалавриата и специалитета) Аннотация Рабочая программ
ПК-3. Способен осуществлять устный и письменный профессионально ориентированный перевод с иностранного языка на русский и с русского языка на иностранный Аннотация Рабочая программ
ПК-4. Способен осуществлять управление качеством перевода Аннотация Рабочая программ
УК-1. Способен осуществлять критический анализ проблемных ситуаций на основе системного подхода, вырабатывать стратегию действий Аннотация Рабочая программ
УК-2. Способен управлять проектом на всех этапах его жизненного цикла Аннотация Рабочая программ
УК-3. Способен организовывать и руководить работой команды, вырабатывая командную стратегию для достижения поставленной цели Аннотация Рабочая программ
УК-4. Способен применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия Аннотация Рабочая программ
УК-5. Способен анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия Аннотация Рабочая программ
УК-6. Способен определять и реализовывать приоритеты собственной деятельности и способы ее совершенствования на основе самооценки Аннотация Рабочая программ