Образовательные программы. Архив планов. Переводоведение и практика перевода (2,5 года-заочная форма). 2 курс
Литературный перевод в России в историко-культурном контексте | Аннотация | Рабочая программ | |
Мастерская художественного перевода современной поэзии и прозы | Аннотация | Рабочая программ | |
Методика преподавания иностранных языков в системе высшего и дополнительного образования | Аннотация | Рабочая программ | |
Методология перевода | Аннотация | Рабочая программ | |
Научно-исследовательская работа | Аннотация | Рабочая программ | |
Письменный перевод и трансформация различных типов текстов | Аннотация | Рабочая программ | |
Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности | Аннотация | Рабочая программ | |
Современная социально-политическая и культурная ситуация в странах изучаемого языка | Аннотация | Рабочая программ | |
Современные средства преподавания иностранных языков | Аннотация | Рабочая программ | |
Страны изучаемого языка в современном мире | Аннотация | Рабочая программ | |
Теория межкультурной коммуникации | Аннотация | Рабочая программ | |
Теория социокультурной коммуникации | Аннотация | Рабочая программ | |
Устный синхронный перевод | Аннотация | Рабочая программ | |
Философские концептуальные основы перевода | Аннотация | Рабочая программ |